Página de información de MAZUT M100 GOST 10585-75 & 10585-99 y productos similares de QuimiNet. QuimiNet es un Portal Industrial Líder en el mundo, donde encontrará mucha Información y Herramientas de Negocio. A continuación un índice de la información contenida en esta página:
Proveedores de MAZUT M100 GOST 10585-75 & 10585-99 |
Ir menú Δ |
Si usted desea saber quién vende, comercializa, distribuye u ofrece MAZUT M100 GOST 10585-75 & 10585-99 o productos similares, a continuación le mostramos una lista de vendedores o comercializadores que son fabricantes (productores), exportadores, distribuidores y en general suplidores / proveedores de MAZUT M100 GOST 10585-75 & 10585-99. Para poder elegir mejor, en el listado puede ver de acuerdo a su ubicación donde comprar MAZUT M100 GOST 10585-75 & 10585-99, solicitar información, precios o una cotización a las empresas que venden, exportan, manejan, manufacturan, ofrecen o comercializan este producto:
| Empresa | Producto | Información de contacto |
|---|---|---|
| Felxim cobertura: a todo el mundo | MAZUT M100 GOST 10585-75 & 10585-99, Petróleo D2GAS OIL L-0.2-62 GOST 305-82 | Somos proveedores de MAZUT M100 GOST 10585-75 & 10585-99 en Los Abedules 1125 Col. Concón Viña del Mar, Viña del Mar . Chile Datos y productos de Felxim |
| Agic Energy cobertura: USA - East Africa - Caribbean | MAZUT M100 | Ofrecemos MAZUT M100 en P. O. box 9573 Col. San Bernardino California, California C.P. 92547 . Estados Unidos Datos y productos de Agic Energy |
| Tori Engineering Services cobertura: mundial | mazut M100, mazut | Somos un proveedor de mazut M100 en Couva, Couva . Trinidad y Tobago Datos y productos de Tori Engineering Services |
| LOAVAZ INT'L TRADING cobertura: TODO EL MUNDO | MAZUT | Somos proveedores de MAZUT en 9447 Brockton L. N. des Plaines Col. Des Plaines Chicago, Illinois C.P. 60616 . Estados Unidos Datos y productos de LOAVAZ INT'L TRADING |
| Seven Sea Industrial cobertura: Worldwide | mazut | Ofrecemos mazut en Hong Kong Sheung wan Flat A 15F
Hiller Commercial Building 65-67
Bonham Stand East Col. Bonham Hong Kong, Hong Kong C.P. 0000 . China Datos y productos de Seven Sea Industrial |
| Insuquim cobertura: Centro y Sud América | Recubrimientos industriales NYAD ® M100, Productos para polímeros y construcción NYAD ® M100 | Somos un proveedor de Recubrimientos industriales NYAD ® M100 en Av. Lindavista 251 Desp. 404 Col. Lindavista C.P. 07300 . México Datos y productos de Insuquim |
| Directorio de empresas | Catálogo de proveedores |
| Productos Relacionados |
Solicitudes de compradores de: MAZUT M100 GOST 10585-75 & 10585-99 |
Solicitar éste u otro producto Ir menú Δ |
| ID | Producto de Interés | Consumo | Ubicación | Puesto | Observaciones |
|---|---|---|---|---|---|
| 162650 | Compra de Mazut (M100) | 50000 Toneladas Mensual |
Comprador de Mazut (M100) en Santo Domingo, República Dominicana | Gerente de Compras |
Ver detalle Mensaje al comprador |
| 223796 | Compra de carbonato de calcio m100 | 12 Toneladas Mensual |
Comprador de carbonato de calcio m100 en Mexico,Nezahualcoyotl, México | Compras |
para fabricacion de pasta texturizada
Ver detalle Mensaje al comprador |
| 440161 | Compra de MAZUT | 700000 Toneladas Anual |
Comprador de MAZUT en CADIZ, España | DIRECTOR COMERCIAL |
Ver detalle Mensaje al comprador |
| 100644 | Compra de Mazut 100 | 100000 Toneladas Mensual |
Comprador de Mazut 100 en Aruba, Holanda | Asistente |
Ver detalle Mensaje al comprador |
| 443219 | Compra de mazut 100 | 100 Toneladas Mensual |
Comprador de mazut 100 en santiago, Chile | dueno |
Ver detalle Mensaje al comprador |
Clientes o compradores de: MAZUT M100 GOST 10585-75 & 10585-99 |
Si conoce compradores de este producto y desea compartir la información haga clic aquí Ir menú Δ |
Si usted desea saber quién compra, busca, importa, solicita, consume o requiere MAZUT M100 GOST 10585-75 & 10585-99 o productos similares, a continuación le presentamos una lista de algunos potenciales compradores de MAZUT M100 GOST 10585-75 & 10585-99 o similares seleccionados:
| No. de Oportunidad | Comprador de MAZUT M100 GOST 10585-75 & 10585-99 | Ubicación del comprador | Cantidad requerida | Información de contacto | Opine y Califique |
|---|---|---|---|---|---|
| 121571 (22-Oct-2007) |
ENZIQUIM |
D.F., México |
500 Kilogramos Semanal |
Ver detalle Mensaje al comprador |
|
| 117452 (10-Oct-2007) |
H2O SUPER CLARA |
JALISCO, México |
19 Litros Anual |
Ver detalle Mensaje al comprador |
|
| 100823 (18-Ago-2007) |
IMMEE SA DE CV |
HIDALGO, México |
30 Litros Semestral |
Ver detalle Mensaje al comprador |
|
| 100644 (17-Ago-2007) |
Verdant Marketing |
Aruba, Holanda |
100000 Toneladas Mensual |
Ver detalle Mensaje al comprador |
|
| 93746 (18-Jul-2007) |
FUCOMEC E.I.R.L |
Sullana, Perú |
40 Piezas Trimestral |
Ver detalle Mensaje al comprador |
Noticias que incluyen en su texto el término MAZUT M100 GOST 10585-75 & 10585-99 |
Ir menú Δ
|
Más Noticias relacionadas con MAZUT M100 GOST 10585-75 & 10585-99 |
Ir menú Δ |
Artículos que incluyen en su texto el término MAZUT M100 GOST 10585-75 & 10585-99 |
Ir menú Δ |
Si usted requiere información de MAZUT M100 GOST 10585-75 & 10585-99 que incluyan en su texto el término MAZUT M100 GOST 10585-75 & 10585-99 (Parcial o Completamente), a continuación le presentamos una lista de artículos exclusivos publicados en el portal. Los artículos pueden incluir Definición del producto, Información Técnica, Propiedades, Características, Condiciones de Manejo y Disposición, Tipos, Usos y Aplicaciones, Nuevos Desarrollos, Problemas asociados, todo tipo de información de MAZUT M100 GOST 10585-75 & 10585-99 y mucho más. Usted puede leer en forma gratuita cada artículo y dar clic en Ampliar para ver el contenido completo:
El 20 de agosto de 1997 la regla 21 CFR Parte 11 “Electronic Records; Electronic Signatures” (ER / ES) entró en vigor con el objetivo de establecer los requisitos para la grabación de datos electrónicos y el uso de firmas electrónicas.
La implementación de esta regal es obligatoria para todo establecimiento que opere datos electrónicos y firmas electrónicas (ER/ES por sus siglas en inglés).
Sin embargo la regla 21 CFR Part 11 solo aplica a registros que deben mantenerse según las reglas de la FDA o registros que son enviados a las FDA en forma electrónica. Hay varios documentos guía e interpretaciones publicados por la FDA al respecto (“Guidance for Industry”), asi como documentos “GAMP Special Interest Group”. Adicionalmente los registros tradicionales de documentación a mano pueden seguir siendo utilizadas.
La intención de esta regla es facilitar la introducción de tecnología electrónica a la manufactura y producción. La Parte 11 busca dar guías de sentido común en cuanto a cómo hacer de forma electrónica lo que antes se hacia a mano.
Los requerimientos de la FDA se aplicaron inicialmente en la industria farmacéutica, pero en la actualidad se utilizan en otras industrias como la química, alimentos y bebidas.
La regla está abierta a interpretación, por lo que este documento aplica la interpretación común que puede cambiar con el tiempo.
La regla 21 CFR Part 11 establece que el riesgo de la falsificación, interpretación equivocada o cambio sin dejar evidencia son más altos con los registros electrónicos y las firmas electrónicos que cuando se hacía en papel y firmas autógrafas. Por lo tanto se requieren controles específicos.
Los requerimientos específicos y descripción de los mismos se enumeran a continuación;
Requerimiento |
Descripción |
Validación |
Los sistemas computaciones deben validarse para asegurar la precisión, confiabilidad y consistencia del |
Auditorías |
Los sistemas deben proveer capacidad de auditoria incluyendo controles por tiempo seguros y generados de forma automática para registrar acciones que crean, modifican o borran registros electrónicos. |
Retención de registros, protección, reproducibilidad y recuperación |
Los sistemas deben poder retener, proteger y recuperar registros durante el periodo de retención establecido. Los sistemas deben poder reproducir los registros en forma accesible para humanos y en forma electrónica. |
Control de documentos |
Deben existir controles para acceder, revisar, distribuir y usar la documentación para la operación y mantenimiento del sistema. |
Seguridad de acceso |
Los sistemas deben limitar el acceso a los personal calificado y autorizado. Se deben establecer medidas de seguridad en sistemas abiertos como sistemas de encripción para los que accedan desde el exterior. |
Firma Electrónica |
Los sistemas deben proveer medidas que aseguren que el uso de firmas electrónicas este limitado a los dueños genuinos y que el intento de uso por otros sea registrado. Los sistemas no biométricos deben utilizar dos sistemas distintos de identificación (user-ID/password). Tanto el user-ID y la clave deben meterse antes de empezar la sesión y la clave debe teclearse cada vez que el usuario vuelva a ingresar a la sesión. Las firmas electrónicas no deben reusarse o reasignarse. El propósito de la firma electrónica debe indicarse claramente. Finalmente, los sistemas deben incluir medidas que prohíban la falsificación de firmas electrónicas por medios normales. Se deben establecer políticas que hagan a los individuos responsables de sus acciones firmadas con su firma electrónica. |
Certificado a la FDA |
La certificación se debe recibir por escrito por parte de la oficina regional de la FDA. La certificación asegura que las formas electrónicas tienen la misma validez que las autógrafas. |
Energética Servicios de Ingeniería ofrece aplicaciones específicas para cumplir con las exigencias de la FDA según la 21 CFR PART 11, lo cual, además del cumplimiento, le otorga una serie de ventajas y beneficios para su empresa de gran valor agregado (Control de usuarios, control de documentos, reportes, control de datos, y recetas etc.) asegurándose siempre de promover y proteger la salud pública.
Si desea conocer más de los servicios de Energética Servicios de Ingeniería contáctenos haciendo clic aquí
Para saber mas de la empresa visite nuestro showroom haciendo clic aquí
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
SECRETARIA DE COMERCIO Y FOMENTO INDUSTRIAL
NORMA MEXICANA
NMX-U-019-1974
DETERMINACION DE LA DENSIDAD DE PINTURAS, BARNICES Y LACAS Y PRODUCTOS RELACIONADOS
METHOD FOR DETERMINATION OF DENSITY ON PAINTS,
VARNISHES, LACQUERS AND RELATED PRODUCTS
DIRECCION GENERAL DE NORMAS
DETERMINACION DE LA DENSIDAD DE PINTURAS, BARNICES Y LACAS Y PRODUCTOS RELACIONADOS
METHOD FOR DETERMINATION OF DENSITY ON PAINTS,
VARNISHES, LACQUERS AND RELATED PRODUCTS
1 ALCANCE
Esta Norma establece el procedimiento para la medición de la densidad de pinturas, barnices, lacas y componentes similares en forma de fluido, sin incluir pigmentos.
Especialmente aplicable para fluidos de alta viscosidad o cuando el componente es demasiado volátil, para una determinación de densidad por el método de la balanza (ver inciso 8.1.1).
2 DEFINICIONES
Densidad es la masa (peso en vacío) de la unidad de volumen del líquido a una temperatura dada. En ausencia de especificación de temperatura, se considera 25°C.
3 RESUMEN
La densidad absoluta del agua destilada conocida exactamente a varias temperaturas y disponible en tablas publicadas, se usa para calibrar el volumen de un recipiente.
El peso de los contenidos líquidos de la pintura del mismo recipiente a una temperatura patrón (25°C) o a una temperatura convenida de ante mano, se determina luego, y la densidad de los contenidos se calcula en términos de gramos por c.c. a la temperatura especificada.
4 APARATOS Y EQUIPO
4.1 Picnómetro de cualquier tipo, con una capacidad de 20 a100 c.c., siempre que pueda llenarse rápidamente con un líquido viscoso, ajustando a un volumen exacto, y cubierto para evitar pérdida de la materia volátil.
4.1.1 Calibración del picnómetro
Se determina el volumen del recipiente a la temperatura especificada de acuerdo a los siguientes pasos:
• Se limpia y seca el recipiente y se lleva a peso constante.
Se permite el empleo de ácido crómico y de solventes que no dejan residuo cuando se usan con recipientes de vidrio y solamente con solventes para recipientes metálicos. Para máxima exactitud, el enjuagado, secado y pesado deben continuarse hasta que la diferencia entre 2 pesadas no exceda de .001 por ciento del peso del recipiente. Las huellas que dejan los dedos en el recipiente hacen variar su peso, y por lo tanto deben evitarse. Se registra el peso Pv en gramos.
4.1.1.2 Se llena el recipiente con agua destilada recientemente hervida a una temperatura algo menor que la especificada. Se tapa el recipiente, dejando que el orificio abierto derrame. Inmediatamente se quita el exceso de agua y derramada y aquella estancada en de presiones por lavado con acetona o alcohol y se limpia secando con un material absorbente.
Se deben evitar las burbujas de aire ocluído dentro del recipiente.
4.1.1. Se lleva el recipiente y sus contenidos a la temperatura especificada. Se usa el baño a temperatura constante del cuarto si es necesario. Esto puede ocasionar un leve flujo de agua del orificio de derrame debido a la expansión del agua con el aumento de temperatura.
TABLA 1
DENSIDAD ABSOLUTA DEL AGUA g/cm 3
° C |
Densidad |
15 |
0.999099 |
16 |
0.998943 |
17 |
0.998744 |
18 |
0.998595 |
19 |
0.998405 |
20 |
0.998203 |
21 |
0.997992 |
22 |
0.997770 |
23 |
0.997538 |
24 |
0.997296 |
25 |
0.997044 |
26 |
0.996783 |
27 |
0.996512 |
28 |
0.996232 |
29 |
0.995944 |
30 |
0.995656 |
4.1.1.4 Se debe quitar el exceso de flujo por frotamiento cuidadoso con un material absorbente e inmediatamente se tapa el tubo de flujo. Se seca el recipiente exteriormente, si es necesario por frotamiento con un material absorbente, no se debe quitar el exceso de flujo que tenga lugar después del primer limpiado, y después de que se consiguió la temperatura deseada, (ver inciso 8.1.2) inmediatamente se pesa el recipiente lleno con aproximación de .001 % de su peso, (ver inciso 8.1.3) se anota este peso N en gramos.
• El volumen del recipiente se calcula como sigue:
(N -Pv) / Q |
Donde:
v = volumen del recipiente en c.c.
N = peso del recipiente con agua en g.
Pv = peso del recipiente seco y vacío en g.
Q = densidad absoluta del agua en g/c.c. a la temperatura especificada (Tabla I).
4.1.1.6 Se debe obtener el promedio de cuando menos 3 determinaciones de v para determinar el valor requerido en el inciso (6.1).
4.2 Termómetros graduados en 0.1°C, tal como se suministran con los picnómetro de vidrio.
4.3 Baño de temperatura constante, a 25 ± 0.1°C.
4.4 Balanza analÍtica de laboratorio, (ver inciso 8.1.4)
4.5 Desecador y balanza desecadora, o un cuarto de temperatura y humedad razonablemente constantes.
5 PROCEDIMIENTO
Se repiten los pasos del inciso (4.1.1). substituyendo la muestra por el agua destilada y un solvente adecuado que no deje residuo como la acetona o el alcohol (ver incisos 4.1.1.2 y 8.1.5), se anota el peso del recipiente lleno P, y el peso del recipiente vacio Pv, en gramos.
6 CALCULOS E INTERPRETACION DE RESULTADOS
6.1 Se calcula la densidad en g/c.c. como sigue:
D = (P - Pv) K
Donde:
D = densidad, en g/c.c.
K = 1/V constante del recipiente a la temperatura de calibración.
v = volumen del recipiente en c.c. (ver inciso 4.1.1.6).
P = peso del recipiente con la muestra en g.
Pv = peso del recipiente seco y vacío en g.
6.2 Al informar la densidad, debe establecerse la temperatura de prueba con aproximación de 0.1°C, las unidades y el valor calculado hasta el sexto lugar a la derecha del punto decimal por ejemplo:
D = x.xxxxxx g/c.c,a 25°C, se debe dar el promedio, el rango y el número de determinaciones repetidas.
7 PRECISION
Usando el procedimiento para máxima exactitud, una determinación simple por una persona en un laboratorio no debe diferir de la media de las determinaciones por una persona de ± .00095 g/cm 3 (límites a 3 sigma) y no debe diferir de la media de todas las determinaciones por diferentes personas en el mismo y en diferentes laboratorio en más de ± .0018 g/c.c. (límites a 3 sigma).
8 APENDICE
8.1 OBSERVACIONES
8.1.1 Este método proporciona la máxima exactitud que se requiere para las determinaciones poco exactas. Asimismo se usa parte trabajos en los cuales se requiere menor exactitud ignorando las directrices de recalibración, y de consideración de las diferenciales de temperatura, usando el picnómetro.
8.1.2 Si se maneja el recipiente con las manos descubiertas aumenta la temperatura y causa más flujo por el orificio, y también deja huellas dactilares, de aquí que se recomienda el manejo con tenazas o con las manos protegidas por materiales secos, limpios y absorbentes.
8.1.3 Se recomienda se pese inmediata y rápidamente el recipiente lleno a fin de hacer mínima la pérdida de peso debida a la evaporación del agua a través de los orificios y por exceso de flujo subsecuente a la primera limpieza después de que se consigue la temperatura en los casos en que no se retiene el sobre flujo dentro de un espacio cerrado. Se deben humedecer las juntas de vidrio despulido antes de su puesta en contacto.
8.1.4 Los picnómetros especializados llenos pueden tener pesos que excedan de la capacidad usual de las balanzas analíticas de laboratorio.
En tales casos el uso de una charola colgada de triple con escala s graduadas a 0.01 g se ha encontrado que proporciona resultados satisfactorios, la medida de los cuales debe ser consistente con toda la precisión y exactitud total del método.
8.1.5 La pintura líquida atrapada en el vidrio o en las juntas metálicas, puede dar como resultados un valor alto de densidad, el cual parece aumentar con la viscosidad y la densidad del material, tales errores deben hacerse mínimos asentando bien las juntas.
8.2 NORMAS A CONSULTAR
NMX-K-217-1974 Norma Mexicana. "Resinas Epóxicas"
NMX-R-050-1974 Norma Mexicana. "Estructuración de Normas"
8.3 BIBLIOGRAFIA
D-1475-60 ASTM Density of Paint Varnish, Lacquer and Related Products.
8.4 PARTICIPANTES
DUPONT, S.A de C.V.
Pinturas PITTSBURCG de México, S. A.
Fecha de Aprobación y Publicación: Julio 22, 1974
Más Artículos relacionados con MAZUT M100 GOST 10585-75 & 10585-99 |
Ir menú Δ |
| Regístrese Gratis |
|
|
QuimiNet es el medio industrial más importante de Latinoamérica. QuimiNet no vende este producto ni ninguno otro, enlaza proveedores y clientes y ofrece información valiosa a la comunidad industrial. La información que se muestra en esta página fue generada por QuimiNet, provino de algún medio público o de algún usuario del portal. QuimiNet cree que es correcta mas no puede garantizarlo. Si el producto es una marca registrada, QuimiNet declara explícitamente que la misma no es propiedad más que de su legítimo dueño. Si usted quiere reportar algún asunto respecto a una marca de su empresa que aparezca en esta página favor de hacer clic mas abajo en la liga de políticas de uso. |
|
|
Acerca de QuimiNet.com
|
Contactar a QuimiNet
|
QuimiNet.com Teléfono para México, España, Centroamérica, Caribe: +52 (55) 5272-3100
Copyright © 2000 - 2012 Políticas de uso |
|